|
|
Обратно к списку книг 2011 года Заказать книгу можно по электронной
почте: Ю.В. Панич Система
согласованных расширенных словарей и универсальное смысловое кодирование многозначного
текста. Новый подход к переводу на другие языки. Работа касается проблемы лингвистики и машинного
перевода. Адресована широкому кругу разработчиков и пользователей. И те, и
другие, наверное, уже ощутили, что перевод, основанный на анализе узкого
контекста, имеет ограниченные возможности в передаче точного смысла. Аннотация. Смысловое
кодирование основано на дополнении многозначных слов и словосочетаний
элементами словарных статей, заимствуемых автором в толковом расширенном
словаре исходного (родного) языка. Универсальность состоит в том, что
переводы на другие языки осуществляют с использованием словарей,
согласованных с толковым словарем. Учитывается широкий спектр значений и
неоднозначность в выражении действий и состояний, рода и числа и т.п., когда
в одном языке эти признаки определяются контекстом, а в другом отражаются
конкретными грамматическими формами. Referat. A semantic
coding is based on supplementing the polysemantic
words and word-combinations by components of dictionary entries that the
author chooses in the explanatory expanded dictionary of the source (native)
language. The universality consists in subsequent translation into other
languages using bilingual dictionaries agreed with the explanatory
dictionary. The process of coding takes into account the wide range of
meanings and the ambiguity or incompleteness in the expression of actions and
states, where in one language such features as gender and number, character
of action and state, etc., are determined only by the context, while in
another language they may be reflected in concrete grammatical forms. ISBN 978-5-905016-58-5 Издательство «Э.РА»,
Москва-Иерусалим, 2011 |